KURAGE online | ビジネス の情報 > 翻訳 「 翻訳 」 の情報 福祉保健局のホームページを多言語対応としました 2022/1/14 ホームページ, 外国, 多言語, 情報, 新型コロナウイルス感染症対策, 本日, 生活, 相談, 福祉保健医療サービス, 福祉保健局, 翻訳, 都民 福祉保健局では、都民の生活に身近な福祉保健医療サービスを提供しており、新型コロナウイルス感染症対策など安全に関わる相談も対応しています。 外国の方が必要な情報を探しやすくなるよう、本日より、ホームページを、多言語で翻訳対応できるようにしましたので、... 翻訳ツールで英語禁止! 語学を学ばなくてもよい日はやってくるのか 2021/3/16 AI, やり取り, グーグル, ビジネス, ロゼッタ, 人工知能, 技術, 提供, 東京都千代田区, 社内, 翻訳, 翻訳ツール, 英語利用, 話題, 近年 AI(人工知能)翻訳などを手がけるロゼッタ(東京都千代田区)が、自動翻訳ツールを利用することで、社内での英語利用を禁止したことが話題となっている。近年、自動翻訳の技術は急速に向上しており、簡単なビジネスのやり取りであればグーグルが提供... <マザーズ>ロゼッタが3日続伸 翻訳対話サービス開始、売り上げ増に期待感 2021/3/4 13時30分, 2820円, 9.2%, コード6182, サービス, マトリックス, ロゼッタ, 外国人, 外国語, 子会社, 新宿, 東京, 機械翻訳, 比237円, 翻訳, 言語フリー (13時30分、コード6182)自動翻訳(機械翻訳)サービスを提供するロゼッタが3日続伸している。前日比237円(9.2%)高の2820円まで上昇した。子会社のマトリックス(東京・新宿)が外国語が話せなくても自由に外国人と会話できる言語フリー・... 言語翻訳ソフトウェア市場主要な成長傾向、要因に関する世界的な展望 2020/9/28 サステナビリティ, ソーステキスト, ドライバー, プロセス, 世界, 国際化, 多言語サービス, 市場, 提供, 特定, 現地市場, 翻訳, 言語, 言語翻訳ソフトウェア, 通訳, 都市化, 需要, 高ま コンテンツ の 言語翻訳ソフトウェアを解釈し、ソーステキスト 特定の言語です。 この多言語サービスなど 翻訳、通訳、転写します。 の都市化のプロセスの需要が高ま コンテンツの提供に関する現地市場です。 市場 ドライバー. として 国際化が世界のサステナビリティ...